Как использовать Live Notes для встреч: практическое руководство по резюме, решениям и задачам

Заметки со встреч чаще всего проваливаются двумя одинаковыми способами. Либо их никто не ведёт — и через неделю никто не помнит, кто на что согласился, — либо кто-то вызывается быть секретарём и всю встречу печатает вместо того, чтобы думать. И того, и другого можно избежать.

Live Notes — это заметочник Traverba, работающий прямо на устройстве: вы записываете встречу (или импортируете уже готовую запись), а он возвращает вам полную расшифровку, резюме, принятые решения и список задач — каждая с ответственным и сроком. Без аккаунта, без настройки, и поскольку всё работает на вашем телефоне, ни один фрагмент аудио со встречи не загружается ни в чьё облако.

Это практическое руководство. Не перечень функций, а разбор того, как на самом деле проводить с ним свои встречи — от быстрого разговора один на один до многоязычного командного созвона, — плюс небольшие привычки, которые отделяют «заметки, которые я сохранил» от «заметок, которыми я воспользовался».


Версия на 30 секунд

Если вы прочитаете только один раздел, прочитайте этот:

  1. Откройте приложение и нажмите Запись в начале встречи.
  2. Дайте ему работать. Живые субтитры появляются по мере того, как люди говорят; вы ничего не трогаете.
  3. Нажмите «Стоп», когда закончите. Вы получаете резюме, ключевые решения и задачи, а также полную расшифровку.
  4. Экспортируйте в PDF или DOCX либо скопируйте задачи прямо в свой таск-менеджер или CRM.

Вот и весь цикл. Всё, что ниже, — о том, как делать это хорошо.


До встречи: две минуты подготовки

Live Notes не требует настройки, но две минуты заранее заметно улучшают результат.

  • Поставьте телефон так, чтобы он слышал. Для очной встречи положите его в центр стола, микрофоном ничего не перекрывайте — не прячьте за ноутбуком. Для видеозвонка сохраняйте тишину в комнате и дайте приложению захватить звук звонка.
  • Назовите встречу. Короткое название («Дорожная карта Q3 — синк инженеров») даёт вам то, что потом можно найти поиском, и помогает резюме держаться темы.
  • Определите, кто в комнате. Live Notes размечает говорящих («вы» и «другие»). Если заранее знать, кто присутствует, потом будет быстрее переименовать говорящих, если вам нужен именной протокол.
  • Если встреча многоязычная, планируйте Group Notes (см. ниже), чтобы каждый читал на своём языке, а не вежливо кивал словам, которые не расслышал.

Во время встречи: пусть работает, оставайтесь в моменте

Весь смысл в том, что вы перестаёте быть секретарём. Несколько вещей, которые стоит знать, пока идёт запись:

  • Смотрите на живые субтитры, но не управляйте ими. Каждое слово расшифровывается на экране в реальном времени. Взгляните, чтобы убедиться, что разговор улавливается, и возвращайтесь к участию в нём.
  • Проговаривайте решения вслух. ИИ записывает то, что слышит. Если решение только подразумевается — кивок, пожатие плечами — скажите его прямо: «Итак, мы идём по варианту B, и Мария отвечает за него к пятнице». Одна такая фраза превращается в чёткое решение и задачу с датой.
  • Он справляется с наложением реплик и акцентами лучше, чем человек-секретарь, который пытается одновременно печатать и слушать, — но он не может выдумать то, что не было сказано. Чёткие устные итоги в конце каждой темы окупаются.
  • Он работает полностью офлайн. В самолёте, в подвальной переговорной без сигнала, на выезде у клиента — запись и расшифровка продолжают работать, потому что ИИ находится на вашем устройстве, а не в дата-центре.

Тип встречи 1: разговор один на один или звонок клиенту

Это самый простой случай и место, где Live Notes окупается быстрее всего.

Запишите статус-встречу, ознакомительный звонок с клиентом или разговор об эффективности. Когда вы остановите запись, вы получите:

  • Резюме — одно-два предложения плюс затронутые темы, чтобы вы вспомнили форму разговора даже спустя недели.
  • Ключевые решения — каждое с обоснованием, которое как раз и понадобится, когда кто-то спросит: «А почему мы так решили?»
  • Задачи — с ответственным и сроком, готовые к вставке в ваши инструменты.

Отдельно для продаж и работы с клиентами: перестаньте вести заметки во время ознакомительных звонков. Будьте полностью в моменте с потенциальным клиентом, а потом вставьте задачи и резюме прямо в CRM. Клиент чувствует, что его услышали; ваш пайплайн остаётся актуальным.


Тип встречи 2: многоязычная командная встреча (Group Notes)

Вот где Traverba делает то, чего не могут большинство заметочников. Во множестве встреч — особенно в Гонконге, где кантонский, английский и мандаринский смешиваются в середине предложения, или в любой международной команде — половина комнаты следит за разговором на втором или третьем языке и тихо упускает детали.

Group Notes проводит встречу с несколькими участниками, где каждый говорит на своём языке и читает остальных в переводе вживую, в реальном времени — и всё это стекается в одну общую расшифровку и резюме.

Как это провести:

  1. Запустите сессию Group Notes и пригласите участников присоединиться.
  2. Каждый говорит естественно на своём языке. Каждый видит разговор в переводе на свой язык по мере того, как он идёт.
  3. В конце все получают один и тот же чистый набор заметок — одно резюме, один список решений, один набор задач — независимо от того, на каком языке кто говорил.

Результат: никто не уходит со встречи, поняв её наполовину, и никто потом не спорит о том, о чём договорились, потому что есть одна общая запись, которую каждый мог читать вживую.

Traverba настроена под гонконгское переключение кантонского и английского — паттерн «我想去 Causeway Bay 開會», на котором спотыкается большинство международных инструментов, — так что встречи со смешением языков выходят чистыми, а не искажёнными.


Тип встречи 3: встреча, которую вы уже записали (Media Notes)

Иногда встреча уже прошла. У вас есть запись Zoom, голосовая заметка, MP4 с вебинара, интервью, записанное на диктофон.

Media Notes берёт этот файл и делает ту же работу в обратном порядке:

  1. Импортируйте аудио- или видеофайл.
  2. Traverba расшифровывает всё целиком.
  3. Вы получаете полную расшифровку, структурированное резюме и задачи — с экспортом в PDF или DOCX.

Так же можно разобрать накопившийся завал. Пакетно импортируйте записанные звонки за прошлый месяц и превратите их в текст с поиском и резюме, не переслушивая часы аудио. Журналисты используют это, чтобы моментально превращать записи интервью в расшифровки; студенты загружают записанную лекцию и получают чистые конспекты для повторения.


После встречи: превратите заметки в реальные действия

Заметки стоит вести только если они ведут к действию. Выработайте три привычки:

  • Отправляйте резюме в течение часа. Экспортируйте в PDF или DOCX либо просто скопируйте задачи и поделитесь ими, пока встреча свежа в памяти. Резюме в тот же день — самая эффективная привычка последующей работы из всех.
  • Вставляйте задачи туда, где реально идёт работа — в ваш таск-менеджер, CRM, общий документ. У каждой задачи уже есть ответственный и срок, поэтому она встраивается без правок.
  • Держите расшифровку доступной для поиска. Спустя недели вопрос «так что мы всё-таки решили по ценам?» становится двухсекундным поиском вместо спора. Ваши названные и датированные встречи превращаются в настоящий архив.

Несколько привычек, которые делают результат по-настоящему хорошим

  • Проговаривайте закрытие каждой темы. «Итак, решено: X. Ответственный: Y. К сроку: Z». ИИ фиксирует ровно то, что слышит — дайте ему чистый материал, и задачи выйдут чистыми.
  • Переименуйте говорящих, если нужен именной протокол. Для официального протокола потратьте минуту после встречи, чтобы заменить «другие» на реальные имена.
  • Доверьтесь ему настолько, чтобы перестать печатать. Вся ценность — в присутствии на встрече. Если вы всё ещё параллельно печатаете заметки, вы не получаете выгоды.
  • Помните о выигрыше в приватности. Поскольку обработка по умолчанию идёт на устройстве, чувствительные разговоры с клиентами, юридические, кадровые и разговоры совета директоров не загружаются на сторонний сервер лишь ради протокола. Для многих встреч это разница между «можно записывать» и «нельзя».

Когда Live Notes — правильный инструмент, а когда нет

Обращайтесь к Live Notes, когда вы —

  • Хотите резюме, решения и задачи без назначения человека-секретаря
  • Проводите многоязычные встречи и хотите, чтобы каждый следил на своём языке, вживую
  • Ведёте чувствительные разговоры, которые не должны загружаться в чужое облако
  • Имеете завал из записей, которые нужно превратить в текст с поиском

Он может вам не понадобиться, когда —

  • «Встреча» — это разговор в коридоре в две реплики, который умещается в голове
  • Вам нужен живой экран субтитров на всю комнату для крупного мероприятия с десятками участников на их собственных телефонах — это территория событийного решения Traverba, шаг за пределы персонального Live Notes

Как начать

Live Notes бесплатен — откройте приложение и начните запись; нет ни аккаунта, ни настройки. Он расшифровывает на вашем устройстве более 30 разговорных языков, переводит вживую и выдаёт вам резюме, решения и задачи, которые можно экспортировать в PDF или DOCX либо сразу перенести в ваши инструменты.

Скачайте Traverba бесплатно в Google Play и App Store и узнайте больше о решениях для встреч и мероприятий на traverba.com.

Ваша следующая встреча может записать себя сама. Всё, что нужно, — нажать кнопку записи и по-настоящему быть в комнате.


Live Notes по умолчанию работает на устройстве; для некоторых функций доступен опциональный облачный ИИ. Качество транскрипции и перевода зависит от языка, акцента, звуковой обстановки и устройства. Количество языков и функции отражают состояние приложения на июль 2026 года и могут меняться — проверяйте актуальную информацию в приложении.