Desbloqueie tradução e notas de reunião com IA sem limites, com Groq, Gemini ou o seu próprio LLM

A maioria das aplicações de tradução e notas de reunião com IA mantém a «IA» firmemente nas suas próprias mãos: decidem que modelo pode usar, quantas palavras pode traduzir e quanto paga por mês, bloqueando tudo assim que a quota se esgota. Você não é dono do motor — apenas o aluga.

O Traverba faz o contrário. As funcionalidades de base — transcrição e legendas em tempo real — já correm no seu dispositivo, gratuitas e sem limites. E a camada mais inteligente — resumos, conversa e tradução — é impulsionada por uma Fonte de IA que você escolhe pessoalmente. Pode ligar a sua própria Groq API key ou Gemini API key gratuita, ou apontar para um modelo local a correr inteiramente no seu próprio computador.

O que significa isto? Significa que o limite é decidido por si. Com a sua própria quota gratuita ou hardware local, desbloqueia tradução e notas de reunião com IA praticamente sem limites, sem ficar preso ao plano mensal de outra pessoa. Este guia explica as três formas de ligação e como escolher.


Resumo em 30 segundos

  1. Abra o Traverba e vá a Configurações → Fonte de IA.
  2. Escolha uma forma de impulsionar as funcionalidades de IA:
    • Groq — Groq API key gratuita (Groq API key), extremamente rápida, com a menor latência.
    • Gemini — Gemini API key gratuita (Gemini API key), os modelos da Google, com excelente qualidade e cobertura de idiomas.
    • Bring Your Own LLM — aponte para um modelo local a correr no seu próprio computador; os dados nunca saem do seu hardware.
  3. Cole a chave (ou introduza o endpoint local) e prima Testar conexão.
  4. Pronto. Resumos, conversa e tradução são agora impulsionados pela fonte que escolheu — com a sua própria quota, sem taxas por utilização acrescentadas pelo Traverba.

Vejamos cada opção em detalhe.


Primeiro, esclareçamos: o que corre no dispositivo e o que depende da Fonte de IA

Para escolher a ligação certa, importa perceber que o Traverba divide o trabalho em duas camadas:

  • No seu dispositivo (sempre gratuito, sem limites): voz para texto (transcrição) e legendas em tempo real. Esta camada não precisa de qualquer chave de API, funciona ao abrir a app e o áudio não é enviado para fora.
  • Impulsionado pela Fonte de IA: três funcionalidades mais avançadas —
    1. Resumo por IA — condensa uma reunião inteira em algumas frases, decisões-chave e itens de ação.
    2. Conversa (Chat) — faça perguntas de seguimento à IA sobre o conteúdo das notas, por exemplo «organiza-me todos os itens de ação».
    3. Tradução — converte o conteúdo para outro idioma.

A segunda camada precisa de um modelo de linguagem (LLM) para processar. Em vez de o prender a um motor fixo, o Traverba deixa-o fazer a ligação — e é precisamente aqui que reside a fonte «sem limites»: a quota é sua e o modelo também pode ser seu.

Numa frase: a transcrição está sempre no seu dispositivo e é sempre gratuita; os resumos, a conversa e a tradução acompanham a Fonte de IA que escolher.


Três formas de ligação — como escolher?

Fonte de IAIdeal paraDestino dos dadosCusto
GroqTradução em tempo real com a menor latência e resumos rápidosEnviado para a sua própria conta GroqComeça com quota gratuita, extremamente rápida
GeminiQualidade de tradução e ampla cobertura de idiomasEnviado para a sua própria conta GoogleComeça com quota gratuita
Bring Your Own LLMPrivacidade total, zero nuvem, zero faturasNunca sai do seu dispositivoTotalmente gratuito após descarregar o modelo

O ponto comum aos três: usa a sua própria quota ou o seu próprio hardware. O Traverba não intermedeia, não acrescenta taxas por utilização nem impõe um limite mensal de palavras. O seu limite é o limite da quota gratuita do Groq ou do Gemini, ou a capacidade de processamento do seu computador local — o que, para a esmagadora maioria das pessoas, equivale a «sem limites» no uso diário.


Forma 1: Groq API key — para velocidade extrema

O Groq é conhecido pela velocidade de inferência impressionante. Se o que mais lhe importa é que a tradução em tempo real acompanhe o ritmo da fala e que os resumos saiam num instante, uma Groq API key (Groq API key) gratuita é a primeira escolha.

  1. Vá a groq.com e registe-se gratuitamente (não é preciso cartão de crédito).
  2. Na Groq Console, crie uma Groq API key e copie-a.
  3. No Traverba: Configurações → Fonte de IA → Provedor de nuvem → escolha Groq.
  4. Cole a Groq API key no campo Chave de API e prima Testar conexão.
  5. Assim que vir a mensagem de sucesso, está concluído.

A Groq API key fica guardada no seu próprio dispositivo e na sua conta Groq; o Traverba nunca é dono dela. Para um passo a passo ilustrado, consulte o nosso guia Como obter uma Groq API key gratuita.


Forma 2: Gemini API key — para qualidade e cobertura de idiomas

Os modelos Gemini da Google são fortes tanto na qualidade de tradução como na cobertura de idiomas menos comuns. Se as suas reuniões abrangem vários idiomas, ou se precisa de resumos mais refinados, uma Gemini API key (Gemini API key) gratuita é uma escolha sólida.

  1. Vá ao Google AI Studio e inicie sessão com a sua conta Google.
  2. Crie uma Gemini API key gratuita, confirme que fica dentro da quota gratuita e copie-a.
  3. No Traverba: Configurações → Fonte de IA → Provedor de nuvem → escolha Gemini.
  4. Cole a Gemini API key em Chave de API e prima Testar conexão.

Do mesmo modo, a Gemini API key é sua e a quota é sua. Para os passos completos, veja Como obter uma Gemini API key gratuita.

Dica: pode alternar entre o Groq e o Gemini a qualquer momento — um para velocidade, outro para qualidade. Experimente o que quiser e guarde cada chave em separado.


Forma 3: Bring Your Own LLM — para privacidade total, zero faturas

Este é o caminho mais avançado e também o mais radical: não ligar a qualquer nuvem e apontar para um modelo a correr no seu próprio computador. Resumos, conversa e tradução processam-se todos no seu hardware, e o áudio e as notas nunca saem de um dispositivo que é seu — sem nuvem de IA de terceiros, sem cobrança por utilização, sem mensalidade.

O fluxo geral é o seguinte:

  1. No seu computador, use o LM Studio para descarregar e executar um modelo de código aberto (Gemma, Qwen, Llama, DeepSeek e outros modelos GGUF/MLX servem todos).
  2. Use o Tailscale para ligar o computador e o telemóvel à mesma rede privada.
  3. Nas configurações da Fonte de IA do Traverba, introduza o endpoint e a chave do modelo local e prima Testar conexão.

Uma vez descarregado, o modelo corre gratuitamente no seu hardware — verdadeiramente sem qualquer limite de utilização. Este caminho exige cerca de 20 minutos de configuração inicial, e escrevemos um guia completo e ilustrado: Traga o seu próprio LLM local.

Para quem é indicado? Equipas que lidam com conteúdo sensível (jurídico, médico, financeiro, fusões e aquisições), quem valoriza a autonomia sobre os seus dados, ou simplesmente utilizadores intensivos que não querem continuar a pagar pelo uso de IA.


O que desbloqueia depois de ligar

Assim que a Fonte de IA estiver ligada, a camada de IA das três funcionalidades de notas do Traverba fica totalmente ativa:

  • Live Notes — gravação em tempo real. Prima gravar, coloque o telemóvel onde capte o som, e as legendas surgem frase a frase; no fim, recebe diretamente o resumo, as decisões e os itens de ação.
  • Group Notes — reuniões de equipa multilingues. Cada participante entra com o seu próprio dispositivo e acompanha em tempo real no seu próprio idioma, com as notas atribuídas a oradores identificados. Especialmente útil em reuniões de Hong Kong que misturam cantonês, inglês e mandarim.
  • Media Notes — importe gravações existentes. Já tem um ficheiro de áudio? Depois de o importar, é igualmente transcrito, traduzido, resumido e organizado.

Como a IA é impulsionada pela sua própria fonte, estas funcionalidades não estão sujeitas a qualquer limite de palavras ou de vezes imposto pelo Traverba — quanto traduz e quantas reuniões regista depende apenas da sua quota ou do seu hardware.


Como recomendamos escolher

  • Para a maioria das pessoas, em busca de velocidade: ligue o Groq. Gratuito, extremamente rápido, pronto em três minutos.
  • Para quem valoriza a qualidade de tradução, em contextos multilingues: ligue o Gemini. Igualmente gratuito, com cobertura de modelos mais ampla.
  • Para quem lida com conteúdo confidencial, ou quer controlo total sobre os dados: siga o Bring Your Own LLM. Um pouco mais de tempo de configuração, em troca de zero nuvem, zero faturas e privacidade total.

Os três podem coexistir e alternar-se a qualquer momento — não tem de escolher apenas um. Comece pelo mais simples, o Groq, e evolua depois para um modelo local se e quando precisar.


Porque é que isto é melhor do que «usar o motor de outra pessoa»

  • O limite é seu — sem restrições mensais de palavras ou de vezes impostas pelo Traverba; a sua quota é o seu limite.
  • O custo é seu — usa quota gratuita ou hardware local, sem sobretaxas ocultas por utilização.
  • A escolha é sua — Groq para velocidade, Gemini para qualidade, local para privacidade, e pode trocar quando quiser.
  • A privacidade está sob o seu controlo — ao escolher um LLM local, o processamento de IA não sai do seu dispositivo; a transcrição já era feita no dispositivo à partida.

O valor das notas de reunião com IA e da tradução em tempo real não deve ficar preso a um plano mensal fixo. Ao devolver-lhe a escolha do motor, pode registar e traduzir cada reunião da forma que melhor se adequa ao seu contexto.


Experimente

O Traverba é gratuito — basta abrir para começar. A transcrição e as legendas em tempo real funcionam sem qualquer configuração; para desbloquear resumos, conversa e tradução, vá a Configurações → Fonte de IA e ligue a sua chave gratuita do Groq ou do Gemini, ou aponte para o seu próprio modelo local.

Na sua próxima reunião multilingue, não volte a ficar bloqueado pelo limite de utilização de outra pessoa. Ligue a sua própria Fonte de IA, use a sua própria quota e leve a tradução e as notas de reunião até ao fim.


Leitura adicional: Como usar o Live Notes em reuniões: um guia prático para resumos, decisões e itens de ação e O Futuro da Tradução Não Está na Nuvem.